<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T21n1274"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1274 大圣欢喜双身毘那夜迦天形像品仪轨</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1274 大圣欢喜双身毘那夜迦天形像品仪轨</title> <author>唐 憬瑟撰</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1274</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">大圣欢喜双身毘那夜迦天形像品仪轨</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【甲】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-31T09:31:33"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0323b" ed="T" xml:id="T21.1274.0323b"/> <lb n="0323b01" ed="T"/> <lb n="0323b02" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:docNumber>No. 1274</cb:docNumber> <lb n="0323b03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0323010" n="0323010"/>大圣欢喜双身毘那夜迦天形像 <lb n="0323b04" ed="T"/>品仪轨一卷</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0323b05" ed="T"/> <lb n="0323b06" ed="T"/><byline cb:type="Collector">憬瑟撰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0323011" n="0323011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0323011" n="0323011"/><anchor xml:id="beg0323011" n="0323011"/>集<anchor xml:id="end0323011"/></byline> <lb n="0323b07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0323b0701">我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0323012" n="0323012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0323012" n="0323012"/><anchor xml:id="beg0323012" n="0323012"/>今<anchor xml:id="end0323012"/>于含光口传，制此秘密仪轨。其双身天 <lb n="0323b08" ed="T"/>王形像，夫妇二天令相抱立，其长七寸或五 <lb n="0323b09" ed="T"/>寸作之。二天俱象头人身，但男天面繫女天 <lb n="0323b10" ed="T"/>右肩而令现女天背，亦女天面繫男天右肩 <lb n="0323b11" ed="T"/>而令视男天背，足踵皆俱露现，手足柔软犹 <lb n="0323b12" ed="T"/>如壮肥端正女人。男天头无花鬘，肩系赤色 <lb n="0323b13" ed="T"/>袈裟。女天头有花鬘，而不著袈裟，手足有璎 <lb n="0323b14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0323013" n="0323013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0323013" n="0323013"/><anchor xml:id="beg0323013" n="0323013"/>珞<anchor xml:id="end0323013"/>环，亦用其两足蹈男天足端。此二天俱 <lb n="0323b15" ed="T"/>白肉色，著赤色裙，各以二手互抱腰上，其右 <lb n="0323b16" ed="T"/>手覆左手背。二天右手中指端，令至左手中 <lb n="0323b17" ed="T"/>指中节背上。此相抱像，表六处之爱。六处之 <lb n="0323b18" ed="T"/>爱者：一者以鼻各触爱背，二者以臆合爱，三 <lb n="0323b19" ed="T"/>者以手抱爱腰，四者以腹合爱，五者以二足 <lb n="0323b20" ed="T"/>蹈爱，六者著赤色裙，是偏表敬爱故。有行 <lb n="0323b21" ed="T"/>者造供<anchor xml:id="nkr_note_orig_0323014" n="0323014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0323014" n="0323014"/><anchor xml:id="beg0323014" n="0323014"/>六<anchor xml:id="end0323014"/>爱敬像，此人必得国王大臣后妃 <lb n="0323b22" ed="T"/>婇女及以一切诸人敬爱。发勇猛信心，莫生 <lb n="0323b23" ed="T"/>一念疑滞，往往证验甚以多多 若欲修调 <lb n="0323b24" ed="T"/>和法除障难者，应造供六臂天像。其形象头 <lb n="0323b25" ed="T"/>人身，具足六臂。六臂者，所谓左上手把刀、次 <lb n="0323b26" ed="T"/>手把果盘、下手把轮，右上手把棒、次手把跛 <lb n="0323b27" ed="T"/>折罗、下手把索。复有四臂像，其形象头人身， <lb n="0323b28" ed="T"/>具足四臂，所谓右第一手执钺斧、第二手把 <lb n="0323b29" ed="T"/>欢喜团盘，左第一手把牙<note place="inline">或执杵</note>、第二手执宝 <pb n="0323c" ed="T" xml:id="T21.1274.0323c"/> <lb n="0323c01" ed="T"/>棒。复依不空奋怒王观自在菩萨经，明四臂 <lb n="0323c02" ed="T"/>天相者，此毘那夜迦金刚。其形象头人身，具 <lb n="0323c03" ed="T"/>足四臂，左一手执金刚杵、次手持钺斧，右一 <lb n="0323c04" ed="T"/>手执羂索、次手持三叉戟。此形像品仪轨， <lb n="0323c05" ed="T"/>能秘择器授。此大圣天王，大自在天变化自 <lb n="0323c06" ed="T"/>在身故。秘法云：六通自在故名圣天，智慧自 <lb n="0323c07" ed="T"/>在故名大自在天，成就敬爱故名双身毘那 <lb n="0323c08" ed="T"/>夜迦王，成就五穀故名六臂天。又如经所说， <lb n="0323c09" ed="T"/>魔醯首罗智自在，大海龙王降雨时，悉能分 <lb n="0323c10" ed="T"/>别数其滴，于一念中皆明了。依此圣说，以智 <lb n="0323c11" ed="T"/>慧自在故，以名大自在天。复次明四方六臂 <lb n="0323c12" ed="T"/>毘那夜迦形像者，东方摧碎天，亦名无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0323015" n="0323015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0323015" n="0323015"/><anchor xml:id="beg0323015" n="0323015"/>台<anchor xml:id="end0323015"/>大 <lb n="0323c13" ed="T"/>将，其形如天人，天冠之上安象头，左手执伞 <lb n="0323c14" ed="T"/>盖、右手持剑。南方饮食天，亦名严髻大将，其 <lb n="0323c15" ed="T"/>形如天人，天冠之上安象头，左手执索、右手 <lb n="0323c16" ed="T"/>执花鬘。西方衣服天，亦名顶行大将，其形如 <lb n="0323c17" ed="T"/>天人，冠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0323016" n="0323016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0323016" n="0323016"/><anchor xml:id="beg0323016" n="0323016"/>之<anchor xml:id="end0323016"/>上安龙头，左手执弓、右手把箭。 <lb n="0323c18" ed="T"/>北方象头天，亦名金色伽那钵底，其形象头 <lb n="0323c19" ed="T"/>人身，左手持白琉璃珠、右手执宝棒。或具足 <lb n="0323c20" ed="T"/>六臂，如前所明。复六面六臂像，如经所说。 <lb n="0323c21" ed="T"/>此法秘之<note place="inline">满贤右手执宝棒，爱子左手把三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0323017" n="0323017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0323017" n="0323017"/><anchor xml:id="beg0323017" n="0323017"/>股<anchor xml:id="end0323017"/>杵</note>。</p> <lb n="0323c22" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>双身毘那夜迦天形像品仪轨</cb:jhead></cb:juan></cb:div> <lb n="0323c23" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT21p0323c2301">享和二年壬<anchor xml:id="nkr_note_add_0323c2301" n="0323c2301"/><anchor xml:id="beg0323c2301" n="0323c2301"/>戌<anchor xml:id="end0323c2301"/>夏五月二日，求此本于智 <lb n="0323c24" ed="T"/>积院慈顺僧正所，而挍合点国字，命工上 <lb n="0323c25" ed="T"/>木。豐山轮下僧快道志。</p> <lb n="0323c26" ed="T"/><p xml:id="pT21p0323c2601">一挍了 慈 顺</p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0323011" to="#end0323011"><lem wit="#wit.orig">集</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">集筥底纳此法</rdg></app> <app from="#beg0323012" to="#end0323012"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">今依</rdg></app> <app from="#beg0323013" to="#end0323013"><lem wit="#wit.orig">珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">珠</rdg></app> <app from="#beg0323014" to="#end0323014"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">六种</rdg></app> <app from="#beg0323015" to="#end0323015"><lem wit="#wit.orig">台</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">忧</rdg></app> <app from="#beg0323016" to="#end0323016"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0323017" to="#end0323017"><lem wit="#wit.orig">股</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">钴</rdg></app> <app from="#beg0323c2301" to="#end0323c2301"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">戌</lem><rdg wit="#wit.orig">戍</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0323011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0323011">集【大】，集筥底纳此法【甲】</note> <note n="0323012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0323012">今【大】，今依【甲】</note> <note n="0323013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0323013">珞【大】，珠【甲】</note> <note n="0323014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0323014">六【大】，六种【甲】</note> <note n="0323015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0323015">台【大】，忧【甲】</note> <note n="0323016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0323016">之【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0323017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0323017">股【大】，钴【甲】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0323010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0323010">【原】享和二年刊长谷寺藏本，【甲】足利时代写仁和寺藏本</note> <note n="0323011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0323011">集＋（筥底纳此法）【甲】</note> <note n="0323012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0323012">今＋（依）【甲】</note> <note n="0323013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0323013">珞＝珠【甲】</note> <note n="0323014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0323014">六＋（种）【甲】</note> <note n="0323015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0323015">台＝忧【甲】</note> <note n="0323016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0323016">〔之〕－【甲】</note> <note n="0323017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0323017">股＝钴【甲】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0323c2301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0323c2301">戌【CB】，戍【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>